Zakon Training are due to be featured in the January/February edition of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) Bulletin.
We are very pleased and honoured to be included in the ITI bulletin. We cannot link to the article as it is subscription only, but please do go here if you wish to subscribe as it is a publication we would commend to anyone from within the translating or interpreting world, or with a professional or personal interest in issues surrounding translation or interpretation.
Sue Lechen is the author of the article, and she is a full time freelance interpreter specialising in legal and commercial French. She attended the seminar on "The Art of Police Interviewing for Interpreters" that we hosted at Bishop Grosseteste University in Lincoln in October 2016, and subsequently has written the article for the January-February 2017 edition of the ITI Bulletin.
Sue's article picks out some of the highlights of the seminar, such as an explanation of the PEACE framework for police interviewing, the use of the conversation management or cognitive interviewing models that officers are taught to employ; and the need for interviewing officers to treat interpreters as fellow professionals and involve them in the interview planning process.
Even if we say so ourselves, Sue's article is very complimentary of our seminar and we thank her very much for taking the time to write the article.
We feel very passionately about what we do, and we believe there is a gap in the training of interpreters (and often police interviewers too) about the working practices of the police interviewer, and how the two different professionals should work properly and ethically together. With that in mind, we delivered our inaugural seminar with our prices kept as cost effective as possible as we are well aware that interpreters are usually self funded for these type of CPD events.
As a direct result of the seminar, we have been approached and commissioned to create bespoke training to professional groups of interpreters within particular fields. We will be happy to do this for any other groups who feel they could benefit from our knowledge, experience and expertise.
We are also grateful for all the feedback we have received from delegates attending the seminar, and we are currently planning further events where we will incorporate some of the ideas given to us from the feedback. What was very flattering to us was the amount of feedback simply asking for more of the same, and on a regular basis. This indicates to us that we have indeed managed to create something that police interpreters need, and we will be only too willing to deliver something very similar in other locations if there appears to be an audience for our product.
Please do get in touch at firstname.lastname@example.org if you want any further information on how we can help you, or your organisation; or even just to let us know what you would like to see from us in the future.