Justycja is a Scottish based organisation whose aim is to provide translation and interpreting services from and into English and Central and Eastern European languages, especially geared to legal services.
Justycja have a large database of professional translators and interpreters at their disposal, allied to specialist knowledge of the needs, problems and linguistic challenges created by the differences in culture between the English speaking world, and those speaking Central and Eastern European languages.
They aim to ensure equal access to justice for those Eastern European nationals living in Scotland, who may not fully understand the English language, or the vagaries of the Scottish legal system.
We are grateful to Justycja for publishing an article on their website related to our seminar "The Art of Police Interviewing for Interpreters" on their website. The aim of our seminar is to help educate and inform interpreters on the interview training that police officers in the UK typically receive, and to help them recognise how they can utilise this knowledge to better inform their professional practice, to the overall benefit of justice.
Our aims, and those of Justycja, are not dissimilar in that we both wish to see suspects, victims and witnesses receive the appropriate assistance they deserve, in order to ensure that confidence is maintained in the judicial system and that fairness is achieved.
We do still have some places left on our seminar on 6th October in Lincoln for just £72 including lunch and refreshments, so please do get in touch via firstname.lastname@example.org for further information or to book a place.